Of encounters and other collective stories

Exhibition view, Galerie Paris-Beijing, Paris. 2018

Of Encounters and Other Collective Readings

[EN]
Fragments for an exhibition diary, the text was written during summer 2018. Juxtaposing reflections and personal anecdotes, it constitutes at the same time a working document and a collage of fragments. The text conveys with the same spontaneity and concern for horizontality the research and thoughts of Colombian artist Carlos Alfonso. The diary in a free form is a contemplation of time vagaries and unforeseen hardships during travel; echoing the nomadic life of Carlos Alfonso who sees and hears our planet polyphonic stories. Each fragment is also a hand stretched towards the unknown, a necessary element to construct with the others.

Fast life and nomadic life
I don’t remember in which city it was. Sometimes speaking and traveling means forgetting the origins of the encounter. Carlos came on a summer evening to Catania. It was warm. Dust was everywhere, invading the twilight. The enthusiasm of our first meeting brought the energy of a permanent gathering. Since then, we have worked together, eaten and talked again. In Italy. In Paris too. Each meeting takes place in a different city. Occasionally, during his travels and during mine, a little time is released. We arrive in the same city, we slacken at a terrace, we talk. The stories interconnect. Our landscapes increase. Together, we live of good will as time pass. But I don’t experience the nomadic life as he does. Getting around often does not necessarily mean knowing everything about your own travels. The nomadic, indolent and unpredictable life can thus escape exactness, timing, obligations. Nevertheless, borders and transports remind the formalities as so many obstacles. Isolated in the Balkans, Greece or Turkey, Carlos knows better than me what is not expected. His daily life is generously delivered to the stream of time. Whether he brings the happy news or builds pitfalls. Anything that marks a move is a new step in the quest. Every step is a promise with hazard. Each action is a compromise with the order of the world and its invisible secrecies.

Permanent landscape
Browsing the world changes the environment. It generates a permanent landscape that provokes the very horizontality of thoughts. Like the roots, the poor roots of the South abandoned to oblivion and class disdain. Nomad, thought becomes more honest. It is no longer weighted by habits, reflexes, the weight of the immobile. No thought can free itself from its living conditions. The more air and dust circulate, the more thought branch out. To consider each rite, each culture, each individual encountered is no longer a sedentary effort but a condition of life. This is what inspired me his story of India and meetings he spoke to me about. And all the other stories that came next. Since then, I have never stopped reading Praz, Neruda, Saint-John Perse and Morand when he knows how to restrain himself from a shameless judgment of value. What indomitable pleasure defies the satisfaction of living in a regime of anecdotes?


The ramification of anecdotes makes it possible to overcome the opposition between rational knowledge and experience of reality. There is no clear separation between the narrative elements and the construction of a discourse on the breathed world. This articulation orient narratives in the sense of a personal quest, each step is also a new element of language. By accumulation, the work mutates and divides, expands. Inclusive: it welcomes the multitude of stories.

Yesterday, I received the working version of the video One affects the other (2018). Carlos is in New Mexico. The other day, we talked about the desert, creepy presences, deceleration of time. I try to envision. Soon he will be in Paris. Again. Do exhibitions prevent us from being nomads? Is this how we want to talk, build, share? If the exhibits are shelters or communities, then yes, maybe. In One affects the other, images and situations are put into direct contact, filmed in isolation and assembled in a diptych. The screen is split into two parts. Different images and situations follow each other on both sides of the screen. I cannot always identify places. Collage operates formal and semiology connections, deploying plural interpretations: myths, stories and stories meet science, representation, art. Superpositions, telescoping, accumulations.

The bursting of these formal correspondences continues with the series Of Encounters (2018) which evoke memories, impressions, personal representations of a real journey and a subconscious inhabited by myths. But myths exist with the beautiful paradox of being compilations of fragments shared between writers unable to learn the rules of the quarrel. The bronze sculptures (2018) were made in New Mexico, La Tierra Del Mañana as most people call it there. That’s what Carlos tells me. An eternal tomorrow that makes everything possible but also reduces the pace to slowness, waiting for the scansion of days and human activities. Tomorrow is also the day he has to make the bronze casting of the new sculptures. For now, I saw the waxes. These small shapes are so fragile. They seem to come from a forgotten time and yet are not born yet. What forms take myths that are not yet born? Of this, we haven’t talked about together yet.

Shapes of Vision that Fly at Night
What are we able to grasp of the world? On what beings is our gaze focused when we discover what a moment before was neither familiar nor recognized. Shapes of a Vision that Fly at Night is a collection of fleeting impressions and reflections on the connection of elements to each other. A child and his father who collect plants give the starting point to a peregrination in thought. A postcard as a starting point. Plants, insects, mushrooms. Brazil. The circulation of species and our responsibility. The light. Photosynthesis. The recommencement. Enigmas perceptible at night that the toil and the glory of the day make invisible. And this happy effort of knowledge to return to the world the origin of the force of a vital impulse. Tres Ritos, a ranch in New Mexico. The shape of a horse that springs. In the night a perpetual narrative of the mystery of human activities.

Théo-Mario Coppola

[FR]

Fragments pour un journal d’exposition, ce texte a été écrit durant l’été 2018. Juxtaposition de réflexions et d’anecdotes personnelles, il constitue un document de travail et un collage de fragments. Le texte rend avec la même spontanéité et le souci d’horizontalité les recherches et les pensées de l’artiste colombien. Le journal en forme libre est le reflet des aléas du temps et des imprévus bravés au cours des voyages ; l’écho même à la vie nomade de Carlos Alfonso qui voit et entend les récits polyphoniques de notre planète. Chaque fragment est aussi une main tendue vers l’inconnu, un élément nécessaire à la construction avec l’autre.

Vie rapide et vie nomade
Je ne me souviens plus de la ville. Parler et voyager suppose aussi parfois d’oublier les origines de la rencontre. Carlos est venu un soir d’été à Catane. Il faisait chaud et la poussière envahissait le crépuscule. L’enthousiasme de la première rencontre porte l’énergie des retrouvailles. Depuis lors, nous avons travaillé ensemble, mangé et parlé encore. En Italie. À Paris aussi. Chaque rencontre se passe dans une ville différente. Parfois, durant ses voyages et durant les miens, un peu de temps se libère. Nous arrivons dans la même ville, nous nous délestons de la fatigue à une terrasse, nous devisons. Les récits se croisent. Nos paysages augmentent. Ensemble, nous habitons de bonne volonté le temps. Mais je ne connais pas cette vie nomade. Se déplacer souvent ne signifie pas nécessairement vouloir tout savoir sur ses propres déplacements. La vie nomade, indolente et capricieuse peut ainsi échapper à la précision, au timing, aux obligations. Mais les frontières et l’organisation des transports rappellent les formalités comme autant d’entraves. Isolé dans les Balkans, en Grèce ou en Turquie, Carlos, lui, connaît mieux que moi l’imprévu. Son quotidien est ainsi généreusement livré au panache du temps. Qu’il apporte les heureuses nouvelles ou qu’il construise des embuches. Tout ce qui marque un déplacement est une nouvelle étape de la quête. Chaque pas est un pacte avec le hasard. Chaque action est une réconciliation avec l’ordre du monde et ses mystères invisibles.

Paysage permanent
Parcourir le monde modifie l’environnement. Il se crée alors un paysage permanent qui provoque l’horizontalité même de la pensée. Comme les racines, les pauvres racines du Sud abandonnées à l’oubli et au mépris de classe. Nomade, la pensée devient plus honnête. Elle n’est plus lestée par les habitudes, par les réflexes, par la pesanteur de l’immobile. Aucune pensée ne peut se libérer de ses conditions de vie. Plus l’air et la poussière circulent, plus la pensée se ramifie. Considérer chaque rite, chaque culture, chaque individu rencontré n’est plus un effort de sédentaire mais une condition de vie. C’est ce que m’a inspiré son récit de l’Inde et des rencontres dont il m’a parlé. Et les autres récits qui sont venus ensuite. Depuis je ne cesse de relire Praz, Neruda, Saint-John Perse et Morand quand il sait se retenir d’un jugement de valeur éhonté.  Quel plaisir indompté défie la satisfaction de vivre dans un régime d’anecdotes ?

La ramification des anecdotes permet de dépasser l’opposition entre savoir rationnel et expérience du réel. Il n’existe pas une séparation franche entre les éléments narratifs et la construction d’un discours sur le monde vécu. Cette articulation permet d’orienter la narration dans le sens d’une quête personnelle dont chacune des étapes est aussi un nouvel élément de langage. Par accumulation, l’œuvre mute et se divise, s’étend. Inclusive, elle accueille la multitude des récits.

Hier, j’ai reçu la version de travail de la vidéo One affects the other (2018). Carlos est au Nouveau Mexique. L’autre jour, nous avons parlé du désert, de présences fantomatiques, d’un ralentissement du temps. J’essaye d’imaginer. Bientôt il sera à Paris. À nouveau. Les expositions nous empêchent-elles d’être nomades ? Est-ce ainsi que nous voulons parler, construire, partager ? Si les expositions sont des abris ou des communautés, alors oui, peut-être. Dans One affects the other les images et les situations sont mises en relation directes, filmées de manière isolée et rassemblées en un dytique. L’écran est scindé en deux parties. Des images et des situations différentes se succèdent sur les deux parties de l’écran. Je n’arrive pas toujours à identifier les lieux. Le collage opère des rapprochements formels et sémiologiques, déployant des interprétations plurielles : les mythes, les récits et les histoires rencontrent la science, la représentation, l’art. Superpositions, télescopages, accumulations.

Le jaillissement de ces correspondances formelles se poursuit avec la série des dessins Of Encounters (2018) qui évoquent des souvenirs, des impressions, des représentations personnelles d’un réel parcouru et d’un subconscient habité par les mythes. Mais les mythes existent avec le beau paradoxe d’être des compilations de fragments partagés entre des auteurs incapable d’apprendre les règles de la querelle. Les sculptures en bronze (2018) ont été réalisées au Nouveau Mexique, La Tierra Del Mañana comme l’appelle la plupart des gens là-bas. C’est ce que me raconte Carlos. Un éternel demain qui rend tout possible mais réduit aussi le rythme à la lenteur, à l’attente à la scansion des jours et des activités humaines. Demain, c’est aussi le jour où il doit faire le moulage en bronze des nouvelles sculptures. Pour l’instant, j’ai vu les cires. Ces petites formes sont si fragiles. Elles semblent venir d’un temps oublié et ne sont pourtant pas encore nées. Quelles formes prennent les mythes qui ne sont pas encore nés ? Nous n’avons encore jamais parlé de cela ensemble.

Shapes of Vision that Fly at Night
Que sommes-nous capables de saisir du monde ? Sur quels êtres notre regard se porte-t-il quand nous découvrons ce qui un instant encore n’était ni familier ni reconnu. Shapes of a Vision that Fly at Night est une collection d’impressions fugaces et de réflexions sur le lien des éléments entre eux. Une première histoire, celle d’un enfant et de son père qui collectionnent des plantes donnent le point de départ à une pérégrination en pensée. Une carte postale comme point de départ. Plantes, insectes, champignons. Le Brésil. La circulation des espèces et notre responsabilité. La lumière. La photosynthèse. Le recommencement. Des énigmes perceptibles la nuit que le labeur et la gloire du jour rendent invisibles. Et cet effort heureux de la connaissance pour rendre au monde l’origine de la force d’un élan vital. Tres Ritos, un ranch au Nouveau Mexique. La forme d’un cheval qui s’élance. Dans la nuit un perpétuel récit du mystère des activités humaines.

Théo-Mario Coppola

 

Opening reading with orchestrated meal served in dialogue with Théo-Mario Coppola.

Dinning table, graphite pen and watercolor on paper, 2018

 

Siamese, 5 cm x 11 cm, bronze, unique edition, 2018

Details of “From they to they, they draw horizontality”, gathering of sculptures and found objects from 2015 to 2018

Detail of “From they to they, they draw horizontality” and Blackface #1 and #2

Blackface #1 and #2, graphite pencil on paper, 28,5 cm x 20 cm each, 2018

Part of “From they to they, they draw horizontality”, drawings “Of encounters”, and video installation “One affects the other”, 2018

Door, from the series of drawings “Of encounters”, 28,5 cm x 20 cm, graphite pen on paper, 2018.

The meeting of two separate pieces

The meeting of two separate pieces

Sun on top of dancing being, bronze, 2018

Drawing “Phrenology of rice #2, graphite pen on paper, 50 cm x 35,5 cm each, 2018, and video “The amaurosis of Agrippa“, 2016.

“Two sisters” and “Man on horse on fire”, clay from the Red River (Avanos, Turkey), 2018

Lower floor view with video “Absence of the absent”, 2018

 

Room for sound installation “Becoming invisible”, 2018

View of screened video “Shapes of visions that fly at night”, 2018.                                                        (All images courtesy Galerie Paris-Beijing)

More Projects